Thom Joubim

15/01/2010

Crônicas de Carnaval – 2007 – Parte 5

Filed under: Crônicas de Carnaval,Viagem — Joubert Thomson @ 10:00

Parte 1

Parte 2

Parte 3

Parte 4

Parte V – O começo do Fim

Ouro Preto – Quarta Feira de Cinzas – 0:01

Tudo o que me lembro é exatamente o que me contaram. E isso não é muita coisa!

Terça de Carnaval Aproximadamente 13:00

Voltamos para a república com o sentimento de dever cumprido, além de uma estranha felicidade que chegada a incomodar as pessoas. A esta hora da manha eu nem tinha bebido ainda mas mesmo assim estava extremamente feliz.

Estávamos na república, som bombando, sol rachando, tudo pra ser um perfeito dia de carnaval!

Então começamos a beber.

Pude notar um cara sentado sozinho num banco, e enquanto eu com meu copo de cerveja na mão, o cara estava com um livro!

Quem em sã consciência estaria em plena terça feira de carnaval lendo um livro?

Essa foi a pergunta que eu me fiz.

Depois de tê-la dirigido à mim mesmo  sem nenhuma resposta convincente, tentei perguntar isso pro João e pra Rúbia.

Ambos também falharam em dar uma explicação plausível.

Então resolvi fazer o mais óbvio e correto.

Perguntar ao próprio cara!

[Jow] – Cara, como assim, pleno carnaval e você lendo?

[...] – É por que eu ser de fora. Eu ser de outro país. Da Alemanha. Qual seu nome?

[Jow] – Joubert e o seu?

[...] – Meinikein (pronuncia-se algo parecido com Monica)

[Jow] – Nossa que nome diferente.

[Meinikein] – O seu também é.

[Jow] – É, o meu é Francês, não é português não.

[Meinikein] – Eu ver.

[Jow] – Você fala inglês?

[Meinikein] – Sim, melhor do que português.

[Jow] – So let’s speak in English

[Meinikein] – Good. Better for me!

[Jow] – I couldn’t say the same, my English is basic, but I’m already drunk so I can try.

[Meinikein] – AHAHA it seems to be good.

Nesse momento comecei a gastar TODO o meu inglês básico bêbado conversando com um alemão em Ouro Preto. A conversa foi em inglês, mas eu vou escrevê-la em português aqui.

[Jow] – Você gosta de música brasileira? Por que a musica no carnaval não é das melhores.

[Meinikein] – Ah sim, a musica brasileira é boa! Inclusive estas que estão tocando aqui no carnaval.

[Jow] – Você consegue entender o que está sendo dito nestas musicas?

[Meinikein] – Não.

[Jow] – Então é por isso que você gosta! Ahahhaha

[Meinikein] – E você? Conhece alguma coisa de musica alemã?

[Jow] – Conheço três bandas de rock. Inclusive a minha banda favorita é alemã, mas eles cantam em inglês.

[Meinikein] – Quais?

[Jow] – Blind Guardian, In Extremo e Rammstein

[Meinikein] – Estranho. Não conheço nenhuma delas.

[Jow] – AH, elas fazem um sucesso relativo por aqui.

[Meinikein] – Não conheço. Mas essa ultima Rammstein.

[Jow] – Qual o problema com ela?

[Meinikein] – Rammstein é o nome de uma cidade alemã, onde aconteceu um acidente de avião. Qualquer alemão reconhece este nome e fica triste por se lembrar deste acontecimento.

[Jow] – Nossa! Não sabia. Me desculpe.

[Meinikein] – Tudo bem, não foi você que escolheu o nome da banda. Fico triste por eles terem escolhido um nome que da tanta tristeza no meu povo.

[Jow pensando] – nossa que emotivo esse cara… Será que perdeu alguém neste acidente?De qualquer forma não vou perguntar.

[Jow] – AH, vamos mudar de assunto, vou te contar uma piada pra ate fazer rir!

[Meinikein] – Ok!

E lá fui eu me arriscar a contar a minha primeira piada em inglês.

[Jow] – Do you know why Mario went to the psychologist?

[Meinikein] – No… Why?

[Jow] – Because he was passing through a very difficult phase!

[Meinikein] – …

[Jow] – You Know… Mario… Super Mario? Phase! Got it?

[Meinikein] –… WOW… MAN… ahhahahahaahahah

E ele começou a rir incessantemente. Não sei se da piada ou da minha tentativa.

Sei que tive o objetivo alcançado.

Depois que ele parou de rir, continuamos a nossa conversa.

[Jow] – Mas e ai? O que você esta achando do Brasil em geral?

[Meinikein] – Eu visitei vários lugares e vocês têm um belo país!

[Jow] – Realmente é tudo muito bonito, mesmo eu não conhecendo tudo.

[Meinikein] – É sim e me surpreendeu vocês não terem macacos andando por ai.

OQUE???

[Jow] – Como assim?

[Meinikein] – É eu antes de vir para cá pensava que quando chegasse aqui, só haveria índios e animais andando pelas ruas.

[Jow] – Ainda bem que você viu que isso é um pensamento burro não é?

[Meinikein] – Sim!

[Jow] – Pensar assim é a mesma coisa que pensar que todos os alemães são Nazistas.

[Meinikein] –…

[Jow] – Teve um tempo que eu pensei que todos fossem nazistas, mas depois eu vi que determinar um determinado povo pelo seu passado ou acontecimentos assim é uma tremenda burrice.

[Meinikein] – É mesmo eu não sou nem nunca fui nazista.

[Jow] – É e nem eu não sou nem nunca fui índio. E nunca vi um macaco andando pela rua.

[Meinikein] – hahahaha que bom!

Depois de papos musicais, cômicos e políticos, decidi levantar.

Joguei truco, tomei mais cerveja e mais e mais e mais e mais!

E de repente acordei na quarta feira de cinzas de madrugada! Com a minha blusa de frio toda encharcada.

Não perca o surpreendente ultimo capitulo das crônicas de carnaval 2007.

Parte 6

Tema: Rubric. Blog no WordPress.com.

Seguir

Obtenha todo post novo entregue na sua caixa de entrada.